هلا كندا – وجّه رئيس الوزراء الكندي مارك كارني انتقادات لرئيس شركة Air Canada، على خلفية رسالة تعزية باللغة الإنجليزية فقط بعد حادث طائرة في نيويورك.
وقال كارني إن كندا دولة ثنائية اللغة، وعلى الشركات الكبرى مثل إير كندا الالتزام باستخدام اللغتين الرسميتين في جميع الظروف. وأعرب عن خيبة أمله من الرسالة، معتبرًا أنها تعكس ضعفًا في التقدير والاهتمام في ظرف حساس.
وجاءت الانتقادات بعد نشر رسالة مصورة من الرئيس التنفيذي للشركة عبّر فيها عن حزنه لوفاة طيّارين في حادث بمطار لاغوارديا، حيث تضمنت الرسالة ترجمة مكتوبة بالفرنسية دون أن تُلقى باللغة نفسها.
وتلقت الجهات المعنية أكثر من 500 شكوى بشأن هذا الأمر.
كما استدعت لجنة اللغات الرسمية في البرلمان الرئيس التنفيذي للمثول أمامها وشرح موقفه.
وسط تصاعد الانتقادات من مسؤولين حكوميين ونواب، خاصة من مقاطعة كيبيك، الذين اعتبروا الخطوة غير مقبولة.
في المقابل، أوضحت الشركة أن الرسالة سُجلت بسرعة قبل توجه المسؤول إلى موقع الحادث.
وأن قدرته على التعبير بالفرنسية في مواقف حساسة محدودة، رغم توفير ترجمة مكتوبة للمحتوى.
ويأتي هذا الجدل في سياق حساس يتعلق بحماية اللغة الفرنسية في كندا، خاصة في كيبيك.
وتشدد القوانين على استخدام اللغة الفرنسية في المؤسسات والشركات، ما يجعل قضايا اللغة محورًا مهمًا في النقاش العام.
Air Canada President and CEO Michael Rousseau provides a video statement on the tragic accident involving Air Canada Express AC8646: pic.twitter.com/ZwFibpOkj2
— Air Canada (@AirCanada) March 23, 2026
PM on Air Canada LaGuardia collision. pic.twitter.com/CnbdYjY5Xz
— Judy Trinh (@judyatrinh) March 25, 2026


